Page 1 of 1
A Chinese couple wants "@" to be their child's name
#1
Posted 21 August 2007 - 10:12 AM
Here's an interesting news:
A Chinese couple seeking a distinctive and modern name for their child chose the commonly used Internet 'at' symbol, much to the consternation of Chinese officials.
The unidentified couple and the attempted naming were cited Thursday by a Chinese government official as an example of bizarre names creeping into the Chinese language.
The father "said 'the whole world uses it to write e-mails and translated into Chinese it means 'love him,'"' Li Yuming, the vice director of the State Language Commission, said at a news conference.
The symbol pronounced in English as 'at' sounds like the Chinese phrase "love him."
Source: Forbes
#2
Posted 21 August 2007 - 07:20 PM
QUOTE(Adi Barb @ Aug 21 2007, 01:42 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Here's an interesting news:
A Chinese couple seeking a distinctive and modern name for their child chose the commonly used Internet 'at' symbol, much to the consternation of Chinese officials.
The unidentified couple and the attempted naming were cited Thursday by a Chinese government official as an example of bizarre names creeping into the Chinese language.
The father "said 'the whole world uses it to write e-mails and translated into Chinese it means 'love him,'"' Li Yuming, the vice director of the State Language Commission, said at a news conference.
The symbol pronounced in English as 'at' sounds like the Chinese phrase "love him."
Source: Forbes
A Chinese couple seeking a distinctive and modern name for their child chose the commonly used Internet 'at' symbol, much to the consternation of Chinese officials.
The unidentified couple and the attempted naming were cited Thursday by a Chinese government official as an example of bizarre names creeping into the Chinese language.
The father "said 'the whole world uses it to write e-mails and translated into Chinese it means 'love him,'"' Li Yuming, the vice director of the State Language Commission, said at a news conference.
The symbol pronounced in English as 'at' sounds like the Chinese phrase "love him."
Source: Forbes
That is very funny. I don't understand why parents want to give such funny names to their children. I personally don't believe that this in any way will make the child unique.
#4
Posted 24 August 2007 - 06:55 PM
QUOTE(Adi Barb @ Aug 21 2007, 11:12 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Here's an interesting news:
news is pluralia tantum, therefore is not countable
QUOTE(Adi Barb @ Aug 21 2007, 11:12 AM) <{POST_SNAPBACK}>
A Chinese couple seeking a distinctive and modern name for their child chose the commonly used Internet 'at' symbol, much to the consternation of Chinese officials.
The unidentified couple and the attempted naming were cited Thursday by a Chinese government official as an example of bizarre names creeping into the Chinese language.
The father "said 'the whole world uses it to write e-mails and translated into Chinese it means 'love him,'"' Li Yuming, the vice director of the State Language Commission, said at a news conference.
The symbol pronounced in English as 'at' sounds like the Chinese phrase "love him."
Source: Forbes
Why not? Is there any rule stating we only have to give names which contains letters? In an informational world, alphanumeric characters rule The unidentified couple and the attempted naming were cited Thursday by a Chinese government official as an example of bizarre names creeping into the Chinese language.
The father "said 'the whole world uses it to write e-mails and translated into Chinese it means 'love him,'"' Li Yuming, the vice director of the State Language Commission, said at a news conference.
The symbol pronounced in English as 'at' sounds like the Chinese phrase "love him."
Source: Forbes
#5
Posted 30 August 2007 - 09:10 PM
Okay... this is really funny and weird.
Yes if the name in chinese sounds like Love him I think its ok, because they anyway use wird compinations for names.
It would be wird for a passport or anything to have the "@ Chung" name on it. I can only say... Crazzy people...
Yes if the name in chinese sounds like Love him I think its ok, because they anyway use wird compinations for names.
It would be wird for a passport or anything to have the "@ Chung" name on it. I can only say... Crazzy people...
Page 1 of 1

Sign In
Register
Help





MultiQuote


